من الفهرس

ترجمة الإمام مسلم ورواة صحيحه شمس الدين أبو عبد الله محمد بن أحمد بن عثمان بن قايماز الذهبي

٠١ الكتاب في الفهرس

إحالةٌ بحثيةٌ إلى موضع المعلومة.

الورّاق يَفهرس «ترجمة الإمام مسلم ورواة صحيحه» مقطعاً مقطعاً ليُعيد لك أين وردت كلمتُك أو موضوعُك في الكتاب — مع توثيقٍ كاملٍ يُمكِّنك من العودة إلى المصدر الأصلي. لا قراءة كاملة، لا تحميل، لا استبدال للنسخة المطبوعة.

٠٢ مقاطع من الكتاب

من متن الكتاب — نصٌّ حرفيٌّ كما ورد.

«وَهَذَا طَرَفٌ مِنْ أَخْبَارِ رُوَاةِ صَحِيحِ مُسْلِمٍ إِلَيْنَا ابْنُ سُفْيَانَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُفْيَانَ أَبُو إِسْحَاقَ النَّيْسَابُورِيُّ الْفَقِيهُ الزَّاهِدُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ رَافِعٍ، وُمُحَمَّدَ بْنَ أَسْلَمَ الطُّوسِيَّ، وُمُحَمَّدَ بْنَ مُقَاتِلٍ، وَسُفْيَانَ بْنَ وَكِيعٍ، وَعَمْرَو بْنَ عَبْدِ اللَّهِِ الأَوِدِيَّ، وَمُحَمَّدَ بْنَ أَبِي …»
ترجمة الإمام مسلم ورواة صحيحه · صفحة 1 · شمس الدين أبو عبد الله محمد بن أحمد بن عثمان بن قايماز الذهبي
«أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ الشَّافِعِيُّ، عَنْ أُمِّ الْمُؤَيَّدِ زَيْنَبَ الشِّعْرِيَّةِ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْقَارِئُ سَنَةَ إِحْدَى وَثَلاثِينَ، أنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، أنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ سَنَةَ ثَلاثٍ وَتِسْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أنا …»
ترجمة الإمام مسلم ورواة صحيحه · صفحة 2 · شمس الدين أبو عبد الله محمد بن أحمد بن عثمان بن قايماز الذهبي

النصوص أعلاه مفهرسةٌ حرفياً من المصدر، لا مولّدة — عُد إلى الكتاب للتحقق.

٠٣ كتب من نفس الفئة

كتب أخرى في hadith/كتب السنة

٠٤ ملاحظة

للوصولِ الكامل، اقتنِ نسخةً من الناشر.

الورّاقُ وسيلةُ إتاحةٍ ومرجعٍ بحثي. لا يَعرض الكتابَ كاملاً، ولا يُتيح تحميله. الفهرسةُ تُعينك على إيجاد موضع المعلومة، أمّا قراءتُها كاملةً فتَستحق نسخةً ورقيةً أو رقميةً مرخّصة.

٠٥ التجربة المبكرة

ابدأ باستعلامٍ واحد. اختبرنا قبل أن تثق.

اختر مسألةً تعرف مصدرها المطبوع، وقارن. إن لم يُطابق، لا تستخدم الأداة.

نراجع طلبك ويتواصل معك فريقنا خلال يوم عمل.
لا قوائم بريدية، ولا رسائل تسويقية.